FrontPage information products plan work-log(jp) contact search 差分

FrontPage

information

 2009-10/09 - [convention] M3 24th convention

音系・メディアミックス同人即売会 M3 第24回即売会に参加します(ブース番号: B45)
2009年10月11日(日)に大さん橋ホールで開催されるM3に参加します。
今回は新作の現在の状況をまとめたCDを無料配布します。あとASIA LUNAR1925thを委託頒布します。
なお、これまでリリースしたCDは全て数枚づつ持っていきます。

aerophonon will attend the 24th M3 (booth: B45)
M3[1] 24th convention will be hold at Osanbashi Hall on Sunday, October 11, 2009.
At this convention, Current snapshot of next release will be given out free of charge. And also ASIA LUNAR's 1925th will be sold on consignment.
Note that we will take all products(a couple of disks each) on this convention.

  • [1]M3 is the convention that about over 550 groups/persons sell their own music products. Most of attendants sell their original music, and some attendants sell cover version of video games.

(Sommench)

 2009-08/03 - [external] 1925th (at Comic Market 76 convention)

ASIA LUNARからリリースされる1925thに参加しました
上記CDにSommench(The Dumbbowlers名義)が参加し、2トラックのアレンジバージョンを担当しました。2009年8月15日(土)に東京ビッグサイトで開催されるコミックマーケット76(2日目)でリリースされる予定です。東ケ-57bの柊サイコセラピーと東コ-29bのちゃーちもーどで委託頒布されます。

Sommench participates 1925th that will be released from ASIA LUNAR
The Dumbbowlers (a.k.a. Sommench) offers 2 cover versions for this CD which will be released at Comic Market 76 convention will be hold at Tokyo Big Sight on Saturday, August 15 (The second day), 2009. This CD will be sold on consignment at Hiiragi Psychotherapy (ケ-57b, East hall) and churchmode (コ-29b, East hall).

(Sommench)

about aerophonon

aerophononはSommenchとPegasus-510の2人によるレーベルです。
aerophononのメインの活動はゲームミュージックのカバーバージョンを製作することです。
オリジナルの音楽を製作した時はどうするか決めてません。多分別レーベルになると思いますが。

aerophonon is a label that is organized by Sommench and Pegasus-510.
The activity of aerophonon is release cover versions of video game musics mainly.
We don't decide how to release original music if we make it. Maybe we will release it from other label.

language

それぞれのページ内で日本語と英語の2つの言語で表記しています(work-logは日本語のみ)。
将来的にはそれぞれを別のページにするかもしれません。
2000年3月のサイト開設当初は日本人にしか見られないと考えていたのですが、Caverns of Hope(Ecco the Dolphinのファンサイト)でCDが紹介されたのがきっかけで、2001年12月に英語表記のinformation(現在のproducts)を追加しました。ありがとうございました。

There are Japanese and English descriptions in each page except work-log(Japanese description only).
It has possiblity we make pages of each language in future.
I expected only Japanese people visit our website when I began at March, 2000. But our 2nd product was introduced in Caverns of Hope - an Ecco the Dolphin fansite. This is a trigger for adding English description to information page (It was renamed to products now.) for non-Japanese visitors at December, 2001. We thanks to them.